CreatorDub gives your agency a standardized dubbing workflow — fast turnaround, consistent quality, and deliverables clients can use immediately. Stop managing per-vendor chaos.
Every client has different turnaround expectations. Every vendor has different quality. And you're the one holding it together with spreadsheets and Slack threads.
Every project is a one-off. Different vendors, different file formats, different quality bars. You rebuild the process from scratch on every client job — and quality varies anyway.
Clients want their Spanish content when the English version goes live — not three weeks later. Long turnarounds mean missed publish windows, unhappy clients, and budget conversations.
When you're managing 5 channels across 3 language markets, you need to know what's done, what's processing, and what's delayed — in one place. Not in 12 different vendor inboxes.
When you're dubbing 50+ videos per month, per-video vendor pricing stacks up fast. You need a flat-rate model that scales with your volume — not one that eats your margin as you grow.
One workflow for every client, every channel, every language. No vendor coordination, no quality variation, no missed deadlines.
Paste a YouTube URL or upload the file. Any client format, any length — from a 2-minute short to a 90-minute keynote.
Select all target languages at once. All run in parallel — one upload, simultaneous processing across every language.
Get a complete package per language — dubbed video, SRT subtitles, localized title, description, and tags. Ready for review.
Hand off publish-ready files directly. Standard MP4 + SRT format works with every platform your clients publish on.
Not a tool built for solo creators and bolted onto agency use. These are the capabilities that let agencies run localization as a scalable production service.
Queue multiple videos across multiple client channels simultaneously. All jobs process in parallel — your pipeline doesn't bottleneck on any single video.
Agency plan includes full API access. Build your own client delivery portal, automate upload triggers, or integrate CreatorDub into your existing production pipeline.
Same voice cloning model, same dubbing quality, every job. No more explaining to Client B why their video sounds different from Client A's.
Deliver all output files under your own brand. No CreatorDub attribution required — your agency name on the work, your client relationship intact.
Multi-seat access so your team can review, approve, and deliver jobs without sharing credentials. Project-level access controls per client channel.
Agency plan gives you unlimited dubbing minutes per month. No per-video overage fees, no surprise bills at the end of the month — just a flat rate you can build your pricing model on top of.
A content agency managing three creator channels used CreatorDub to add Spanish and Portuguese dubbing to every client upload in the same month it launched. The workflow: upload on Monday, deliver Tuesday. Clients started seeing Spanish analytics within the first week.
No per-video fees. No surprise overage charges. Pick a plan your team can build a production business on top of.
Not ready for Agency yet? Start with the free plan → to test your first client job. See the YouTubers page if you're building for individual creators.